home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ImageMixer 3.1 SE / ImageMixer 3 SE.iso / data1.cab / ImageMixer3_COMMON / LinkErrorDialog.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2008-07-22  |  7KB  |  3 lines

  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <!--2007/11/19 18:13:17-->
  3. <PxlLocalize><!--σà▒ΘÇÜ--><item key='LinkErrorCaption'><!--πâÇπéñπéóπâ¡πé░πé┐πéñπâêπâ½--><phrase lang='Japanese'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='English'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='French'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='German'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='Italian'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='Spanish'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='ChineseSimplified'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='ChineseTraditional'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='Korean'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='pt'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='pt_PT'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='nl'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='sv'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='fi'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='da'>ImageMixer 3</phrase><phrase lang='No'>ImageMixer 3</phrase></item><item key='LinkErrorOk'><!--πâ£πé┐πâ│πé│πâ│πâêπâ¡πâ╝πâ½--><phrase lang='Japanese'>OK</phrase><phrase lang='English'>OK</phrase><phrase lang='French'>OK</phrase><phrase lang='German'>OK</phrase><phrase lang='Italian'>OK</phrase><phrase lang='Spanish'>Aceptar</phrase><phrase lang='ChineseSimplified'>τí«σ«Ü</phrase><phrase lang='ChineseTraditional'>OK</phrase><phrase lang='Korean'>φÖò∞¥╕</phrase><phrase lang='pt'>OK</phrase><phrase lang='pt_PT'>OK</phrase><phrase lang='nl'>OK</phrase><phrase lang='sv'>OK</phrase><phrase lang='fi'>OK</phrase><phrase lang='da'>OK</phrase><phrase lang='No'>OK</phrase></item><item key='LinkErrorCancel'><!--πâ£πé┐πâ│πé│πâ│πâêπâ¡πâ╝πâ½--><phrase lang='Japanese'>πé¡πâúπâ│πé╗πâ½</phrase><phrase lang='English'>Cancel</phrase><phrase lang='French'>Annuler</phrase><phrase lang='German'>Abbrechen</phrase><phrase lang='Italian'>Annulla</phrase><phrase lang='Spanish'>Cancelar</phrase><phrase lang='ChineseSimplified'>σÅûµ╢ê</phrase><phrase lang='ChineseTraditional'>σÅûµ╢ê</phrase><phrase lang='Korean'>∞╖¿∞åî</phrase><phrase lang='pt'>Cancelar</phrase><phrase lang='pt_PT'>Cancelar</phrase><phrase lang='nl'>Annuleren</phrase><phrase lang='sv'>Avbryt</phrase><phrase lang='fi'>Peruuta</phrase><phrase lang='da'>Annuller</phrase><phrase lang='No'>Avbryt</phrase></item><item key='LinkErrorComment'><!--Θáàτ¢«σÉì--><phrase lang='Japanese'>µ¼íπü«πâòπéíπéñπâ½πüîΦªïπüñπüïπéèπü╛πü¢πéôπüºπüùπüƒπÇéπâæπé╣µâàσá▒πéÆσåìΦ¿¡σ«ÜπüùπüªπüÅπüáπüòπüäπÇé</phrase><phrase lang='English'>Following file cannot be found. Reset the path.</phrase><phrase lang='French'>Le fichier suivant est introuvable. R├⌐tablir le chemin.</phrase><phrase lang='German'>Die folgende Datei wurde nicht gefunden. Pfad zur├╝cksetzen.</phrase><phrase lang='Italian'>Impossibile trovare il file seguente. Reimpostare il percorso.</phrase><phrase lang='Spanish'>No se encuentra el siguiente archivo. Restablezca la ruta.</phrase><phrase lang='ChineseSimplified'>Σ╕ìΦâ╜µë╛σê░Σ╕ïσêùµûçΣ╗╢πÇéΘçìΦ«╛Φ╖»σ╛äπÇé</phrase><phrase lang='ChineseTraditional'>τäíµ│òµë╛σê░Σ╗ÑΣ╕ﵬöµíêπÇéΦ½ïΘçìΦ¿¡Φ╖»σ╛æπÇé</phrase><phrase lang='Korean'>δïñ∞¥î φîî∞¥╝∞¥ä ∞░╛∞¥ä ∞êÿ ∞ùå∞è╡δïêδïñ. Ω▓╜δí£δÑ╝ δïñ∞∞äñ∞áòφòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</phrase><phrase lang='pt'>N├úo foi poss├¡vel encontrar o arquivo abaixo. Redefina o caminho.</phrase><phrase lang='pt_PT'>N├úo foi poss├¡vel encontrar o ficheiro seguinte. Redefina o caminho.</phrase><phrase lang='nl'>Het volgende bestand kan niet worden gevonden.\nPad corrigeren.</phrase><phrase lang='sv'>F├╢ljande fil kan ej hittas. ├àterst├ñll s├╢kv├ñgen.</phrase><phrase lang='fi'>Seuraava tiedosto ei l├╢ydy.</phrase><phrase lang='da'>F├╕lgende fil kan ikke findes. Nulstil stien.</phrase><phrase lang='No'>F├╕lgende fil finnes ikke. Nullstill banen.</phrase></item><!--σà▒ΘÇÜ(πâäπâ╝πâ½πâüπââπâù)--><item key='LinkErrorToolTipOk'><!--πâíπââπé╗πâ╝πé╕(OKπâ£πé┐πâ│)--><phrase lang='Japanese'>πâæπé╣πéÆσåìΦ¿¡σ«ÜπüùπüªπâÇπéñπéóπâ¡πé░πéÆΘûëπüÿπü╛πüÖπÇé</phrase><phrase lang='English'>Reset the path and close the dialog.</phrase><phrase lang='French'>R├⌐tablir le chemin et fermer la bo├«te de dialogue.</phrase><phrase lang='German'>Pfad zur├╝cksetzen und Dialog schlie├ƒen.</phrase><phrase lang='Italian'>Restablecer la ruta y cerrar el di├ílogo.</phrase><phrase lang='Spanish'>Reimposta il percorso e chiude la finestra di dialogo.</phrase><phrase lang='ChineseSimplified'>ΘçìΦ«╛Φ╖»σ╛äσ╣╢σà│Θù¡σ»╣Φ»¥µíåπÇé</phrase><phrase lang='ChineseTraditional'>Φ½ïΘçìΦ¿¡Φ╖»σ╛æΣ╕ªΘù£Θûëσ░ìΦ⌐▒µû╣σíèπÇé</phrase><phrase lang='Korean'>Ω▓╜δí£δÑ╝ ∞┤êΩ╕░φÖöφòÿΩ│á δîÇφÖö∞░╜∞¥ä δï½∞è╡δïêδïñ.</phrase><phrase lang='pt'>Redefina o caminho e feche a caixa de di├ílogo.</phrase><phrase lang='pt_PT'>Redefine o caminho e fecha o di├ílogo.</phrase><phrase lang='nl'>Stel het pad opnieuw in en sluit het dialoogvenster.</phrase><phrase lang='sv'>├àterst├ñll s├╢kv├ñgen och st├ñng dialogrutan.</phrase><phrase lang='fi'>Nollaa polku ja sulje valintaikkuna.</phrase><phrase lang='da'>Nulstil stien og luk dialogen.</phrase><phrase lang='No'>Tilbakestill banen og lukk dialogboksen.</phrase></item><item key='LinkErrorToolTipCancel'><!--πâíπââπé╗πâ╝πé╕(Cancelπâ£πé┐πâ│)--><phrase lang='Japanese'>πâæπé╣πéÆσåìΦ¿¡σ«Üπü¢πüÜπü½πâÇπéñπéóπâ¡πé░πéÆΘûëπüÿπü╛πüÖπÇé</phrase><phrase lang='English'>Close the dialog without resetting the path.</phrase><phrase lang='French'>Fermer la bo├«te de dialogue sans r├⌐tablir le chemin.</phrase><phrase lang='German'>Dialog schlie├ƒen, ohne Pfad zur├╝ckzusetzen.</phrase><phrase lang='Italian'>Cerrar el di├ílogo sin restablecer la ruta.</phrase><phrase lang='Spanish'>Chiude la finestra di dialogo senza reimpostare il percorso.</phrase><phrase lang='ChineseSimplified'>Σ╕ìΘçìΦ«╛Φ╖»σ╛äσ╣╢σà│Θù¡σ»╣Φ»¥µíåπÇé</phrase><phrase lang='ChineseTraditional'>σ£¿Σ╕ìΘçìΦ¿¡Φ╖»σ╛æτÜäµâàµ│üΣ╕ïΘù£Θûëσ░ìΦ⌐▒µû╣σíèπÇé</phrase><phrase lang='Korean'>Ω▓╜δí£δÑ╝ ∞┤êΩ╕░φÖöφòÿ∞ºÇ ∞òèΩ│á δîÇφÖö∞░╜∞¥ä δï½∞è╡δïêδïñ.</phrase><phrase lang='pt'>Feche a caixa de di├ílogo sem redefinir o caminho.</phrase><phrase lang='pt_PT'>Fecha o di├ílogo sem redefinir o caminho.</phrase><phrase lang='nl'>Sluit het dialoogvenster zonder het pad opnieuw in te stellen.</phrase><phrase lang='sv'>St├ñng dialogrutan utan att ├Ñterst├ñlla s├╢kv├ñgen.</phrase><phrase lang='fi'>Sulje valintaikkuna nollaamatta polkua.</phrase><phrase lang='da'>Luk dialogen uden at nulstille stien.</phrase><phrase lang='No'>Lukk dialogboksen uten ├Ñ tilbakestille banen.</phrase></item><item key='LinkErrorToolTipList'><!--πâíπââπé╗πâ╝πé╕(πâ¬πâ│πé»σêçπéîπâ¬πé╣πâêΣ╕è)--><phrase lang='Japanese'>πâÇπâûπâ½πé»πâ¬πââπé»πüºπâæπé╣πéÆσåìΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</phrase><phrase lang='English'>Double click to reset the path.</phrase><phrase lang='French'>Double cliquer pour r├⌐tablir le chemin.</phrase><phrase lang='German'>Doppelklicken, um Pfad zur├╝ckzusetzen.</phrase><phrase lang='Italian'>Haga doble clic para restablecer la ruta.</phrase><phrase lang='Spanish'>Fare doppio clic per reimpostare il percorso.</phrase><phrase lang='ChineseSimplified'>σÅîσç╗Σ╗ÑΘçìΦ«╛Φ╖»σ╛äπÇé</phrase><phrase lang='ChineseTraditional'>Φ½ïµîëσà⌐Σ╕ïΣ╛åΘçìΦ¿¡Φ╖»σ╛æπÇé</phrase><phrase lang='Korean'>δìöδ╕ö φü┤릭φò┤∞䣠Ω▓╜δí£δÑ╝ ∞┤êΩ╕░φÖöφò⌐δïêδïñ.</phrase><phrase lang='pt'>Clique duas vezes para redefinir o caminho.</phrase><phrase lang='pt_PT'>Duplo clique para redefinir o caminho.</phrase><phrase lang='nl'>Dubbelklik om het pad opnieuw in te stellen.</phrase><phrase lang='sv'>├àterst├ñll s├╢kv├ñgen genom att dubbelklicka.</phrase><phrase lang='fi'>Nollaa polku kaksoisnapsauttamalla.</phrase><phrase lang='da'>Dobbeltklik for at nulstille stien.</phrase><phrase lang='No'>Dobbeltklikk for ├Ñ tilbakestille banen.</phrase></item></PxlLocalize>